• Русский
  • English

ДИАЛОГ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР: ОПЫТ, ИННОВАЦИИ, ПЕРСПЕКТИВЫ

«ДИАЛОГ ЯЗЫКОВ И КУЛЬТУР: ОПЫТ, ИННОВАЦИИ, ПЕРСПЕКТИВЫ», посвященной 50-летию кафедры русского языка как иностранного Кубанского государственного университета

ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ РАБОТЫ КОНФЕРЕНЦИИ

 

  • актуальные проблемы русского языка как иностранного/неродного в современном образовательном пространстве;
  • билингвизм и билингвальное образование;
  • Интернет-технологии в процессе преподавания РКИ;
  • национально-ориентированная методика в преподавании РКИ;
  • основные проблемы обучения РКИ в дистанционном формате;
  • тестовые технологии в преподавании русского языка как иностранного и неродного;
  • межкультурная коммуникация, взаимовлияние языков и культур;
  • проблемы современного медиадискурса.
  • медиакоммуникация и журналистика в международном информационном пространстве.

 

По итогам конференции планируется издание сборника статей.

Материалы конференции будут размещены в Научной электронной библиотеке Elibrary.ru (Российский индекс научного цитирования – РИНЦ).

Статьи публикуются бесплатно.

Заявки на участие в конференции принимаются по электронному адресу: kafruskin@yandex.ru до 16 октября 2024 г. (включительно). После получения заявки будет отправлена ссылка для входа в конференцию.

City: 
Краснодар
Conference venue: 
ФГБОУ ВО "Кубанский государственный университет"
Conference level: 
Международная
Conference type: 
Научно-практическая
Knowledge sphere: 
Языкознание
Requirements: 

Текст статьи и сведения об авторе двумя отдельными файлами в электронном виде направляются на e-mail: kafruskin@yandex.ru до 15 ноября 2024 года.

Названия файлов следует сформировать по образцу: «Иванов И.И. Статья», «Иванов И.И. Сведения об авторе».  Формат файлов − *.doc, *.docx.

 

 

  1. Аннотация (объемом не более 500 знаков с учетом пробелов) должна кратко излагать проблематику статьи и ее основные выводы. Набирается курсивом (на русском и английском языках).
  2. Ключевые слова (не более 5−10), расположенные после аннотации, отражают основное содержание текста. Набираются курсивом (на русском и английском языках). После ключевых слов – пробел (см. пример оформления ниже).
  3. Шрифт Times New Roman. межстрочный интервал – 1,5, верхнее, нижнее, правое, левое поля – 2 см. Абзацный отступ – 1 см. Размер шрифта – 14. Языковые примеры выделяются курсивом.
  4. Иноязычные слова и выражения должны сопровождаться переводом на русский язык. При переводе художественного текста обязательно указывать, чей перевод: (перевод наш. – А.Б.).
  5. Ссылки в тексте на использованные источники приводятся в квадратных скобках с указанием номера по списку литературы, например, [1, с. 11] или [1, т. 4, с. 112].
  6. Список литературы располагается после текста статьи в алфавитном порядке.

 

 

Сведения об авторе:

–  фамилия, имя, отчество (полностью), должность, ученое звание (если есть) и место работы/ учебы;

–  контактная информация автора (телефон, электронный адрес);

– указать, к какому из направлений относится статья (Актуальные проблемы русского языка как иностранного/неродного в современном образовательном пространстве; Межкультурная коммуникация, взаимовлияние языков и культур и т. п.).

Объем статьи – от 5 страниц.

 

 

Пример оформления:

 

СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ КОМИЧЕСКОГО В ДИСКУРСЕ

С.Д. ДОВЛАТОВА (НА ОСНОВЕ СБОРНИКА НОВЕЛЛ «КОМПРОМИСС»)

 

Абрамов В.П., Ордякова В.С.

Кубанский государственный университет

Краснодар, Россия

 

Аннотация. В данной статье рассматриваются особенности средств создания комического в художественном дискурсе, а также использование художественно-выразительных средств и приемов в поэтике Довлатова.

Ключевые слова. Художественный дискурс, праксеологическая норма, средства языковой выразительности, парадокс.

 

Текст. Текст. Текст.

 

Литература

 

1. Довлатов С. Речь без повода… или Колонки редактора. М., 2006. С. 260–261.

2. Рядчикова Е. Н., Немыка А. А., Рожик Е. Н. Термин «Словесность» и понятие «Словесник» : метаязыковой аспект // Казанская наука. 2020. № 3. С. 47–49.

Address: 
350040 Краснодар, ул. Ставропольская, 149
Файлы конференции: 

No materials

You are not authorized to access this content.